- Главная
- Д.С. Лихачев
- Международные Лихачевские научные чтения
- Конкурс творческих работ старшеклассников
- Проект «Наследники Лихачева»
- СПбГУП
Бюджетное обучение в СПбГУП – это условия поступления в Университет, при которых учеба студента финансируется за счет средств государственного бюджета.
Любой гражданин России, а также лица, имеющие гражданство Казахстана, Белоруссии, Киргизии и Таджикистана,
имеют право на бесплатное образование, если получают его впервые.
В СПбГУП бюджетные места финансируются по двум линиям:
*Министерство труда ежегодно финансирует 128 бюджетных мест, выделяемых на факультет конфликтологии Факультет был создан по инициативе Федерации Независимых Профсоюзов России, при поддержке Правительства Российской Федерации и лично Владимира Путина в 2008 году.
Для абитуриентов, не прошедших по конкурсу на места, финансируемые за счет средств государственного бюджета,
СПбГУП предоставляет уникальную возможность обучения за счет средств Университета или со скидкой от 10 до 20% в
зависимости от результатов вступительных испытаний на любой из выбранных специальностей очной формы.
Такая возможность представлена в связи с высоким спросом у талантливых абитуриентов. Характерно, что в 2023 году
СПбГУП оказался в Петербурге лидером по конкурсу – 64 человек на каждое из мест, оплаченных Минобром. По самым
популярным направлениям подготовки конкурс в Университет дошёл до 330 человек на место (по специальности «Реклама и связи с общественностью»).
Подробнее узнать об условиях обучения, а также об особенностях Приемной кампании Вы можете с помощью
персонального консультанта
Наследие академика Д.С. Лихачева
- О национальном значении наследия Д.С. ЛихачеваПредисловие А.С. Запесоцкого к книге Д.С. Лихачева «Избранные труды по русской и мировой культуре» [1]
О русской культуре
Никто не постиг сути российской культуры лучше Лихачева. И именно в этом его величайшая заслуга перед страной, в этом общенациональное значение его работ. Взор Дмитрия Сергеевича сумел охватить культуру России в динамике исторического становления, развития и системной целостности; в удивительной, прекрасной внутренней сложности и в благородной, щедрой открытости, многообразии внешних связей и взаимовлияний; в переплетении внутренних противоречий и стержневой нравственной силе.
Работы академика Д.С. Лихачева о культуре имеют исключительное значение для национальной самоидентификации россиян. В его трудах проявляется неумолимая логика основополагающего интереса: познать Россию через ее культуру. В исследовании культуры обретается ответ на центральный для ученого вопрос: существует ли духовное призвание россиян, «верховный долг» народа, замысел и смысл отечественной культуры, и если да, то в чем состоит? И наконец, каково место России в глобальном мире?
Один из главных выводов академика: оригинальность русской духовности и русского менталитета может быть представлена в наиболее существенной своей части как высшая форма развития европейского духовного начала. «Россия — несомненная Европа по религии и культуре. <...> в культуре ее не найти резких различий между... Петербургом и... Владивостоком»[2], — писал ученый.
Европейской культуре, типу европейской духовности, отмечал Д.С. Лихачев, присущи три фундаментальные особенности: это культура личностная, культура с ярко выраженной индивидуальностью; она универсальна, «всеотзывчива», предельно восприимчива к другим духовным мирам; она основана на свободе творческого самовыражения[3]. Эти три особенности ученый связывал с христианством. Христианство — единственная из религий, в которой Бог — живое, любящее существо, личность, — стало духовной базой европейской культуры.
Те черты, которые Федор Достоевский в своей известной речи 8 июня 1880 года, посвященной открытию в Москве памятника Пушкину, отнес к специфике русского самосознания (всеотзывчивость, открытость навстречу другому, эмоциональная восприимчивость)[4], Лихачев считал присущими европейской культуре в целом: «Европеец способен изучать, включать в свою орбиту все культурные явления, все „камни“, все могилы. Все они „родные“. Он воспринимает все ценное не только умом, но и сердцем»[5]. Саму же европейскую культуру Д.С. Лихачев считал общечеловеческой, вбиравшей в себя и способность учесть опыт других культур. Через общеевропейское к всечеловеческому — такова была его формула развития России. В качестве одного из ярчайших доказательств общечеловечности русской культуры (в то же время и общеевропейской) он приводил творчество Пушкина — глубоко национального гения, открытого всему богатству бытия, которому были ведомы и внятны миры других народов и наций, их уникальность и своеобычность.
Таким образом, академик выделял в европейском сознании совсем не те черты, которые числила за ним мысль славянофильского направления, противопоставляющая Россию Западу (рационализм, рассудочность, опора на научный тип познания, технократизм), а принципиально иные, что во многом исключало для Лихачева самую основу спора западников и славянофилов. Даже соборность, которую обыкновенно считают характерной чертой православного мира, Д.С. Лихачев рассматривал как черту универсальноевропейскую.
К модному сегодня «евразийству» ученый относился негативно. Он был категорически против утверждений, что России присуще некое «туранское начало», считал, что взгляды такого рода уводят нас в сторону домыслов, произвольных фантазий. Гораздо большее значение, чем антитеза «Запад–Восток», утверждал он, имеет для России соотношение «Север–Юг». Россия — не столько «Евразия», сколько «Скандославия» или «Скандовизантия»: «Азиатское начало в русской культуре лишь мерещится. Мы находимся между Европой и Азией только географически, я бы даже сказал — „картографически“. Если смотреть на Россию с Запада, то мы, конечно, находимся на Востоке, или, по крайней мере, между Востоком и Западом. Но ведь французы видели и в Германии Восток, а немцы в свою очередь усматривали Восток в Польше»[6].
Внимательное знакомство с деятельностью Дмитрия Лихачева проливает свет на многомерность сегодняшней ситуации в мире. Знаменитый спор западников, славянофилов и евразийцев сводился к ответу на вопрос: какое направление должна избрать Россия в своем грядущем развитии? В плане культуры лихачевский ответ очевиден: европейское. А вот в плане политики он может быть совсем иным.
Д.С. Лихачев. Дискуссия СПбГУП «Судьба российской интеллигенции». Дворец Белосельских-Белозерских. Санкт-Петербург, 03.12.1996 г.
Д.С. Лихачев. Дискуссия СПбГУП «Судьба российской интеллигенции». Дворец Белосельских-Белозерских. Санкт-Петербург, 03.12.1996 г.
Миссия России
В деятельности Дмитрия Сергеевича есть такая удивительная страница, как написание предисловия к книге «евразийца» Льва Гумилева. Он помогал Гумилеву не потому, что был с ним во всем согласен, а для того, «чтобы его печатали». По сути, расхождения между Лихачевым и Гумилевым заключались в том, что Лихачев смотрел на Россию с точки зрения закономерностей культурного развития, а Гумилев — с позиций этногенеза (закономерностей развития этноса).
Что же признанный ученый помогал опубликовать непризнанному? По мнению Гумилева, подлинной проблемой для России были и остаются не контакты с Западом сами по себе, а то, на каком уровне собственного развития Россия в этих контактах участвует. В момент, когда стараниями М.С. Горбачева концепция «общечеловеческих ценностей» приобрела в СССР особый идеологический статус, Гумилев заявил, что «все разговоры о приоритете общечеловеческих ценностей наивны, но не безобидны». Поскольку человечество пока не превратилось в единый этнос, России, по сути дела, предлагается отказаться от собственных ценностей в пользу чужих.
По Гумилеву, примером поведения для нас здесь является гений Александра Невского, который уберег зарождавшуюся Россию в ранней фазе ее становления. Великий князь оказался перед трагическим выбором: с кем быть — с Ордой против Запада или наоборот? И принял верное решение в пользу Орды. Запад — Тевтонский орден — для русских был более опасен. Монголы были веротерпимы, а Орден — нет.
Характерно, что рыцари Четвертого крестового похода разграбили и подвергли чудовищным зверствам христианский Константинополь в 1204 г., оправдывая содеянное тем, что «православные — такие еретики, что от них самого Бога тошнит». В 2004 г., через 800 лет после этих событий, представитель Папы Римского принес извинения за случившееся Константинопольскому патриарху...
Очевидно, что современный Запад в отношениях с Россией проявляет свою истинную суть не через разговоры о демократии и прочих «либеральных ценностях», а через политику двойных стандартов. Разумеется, общеевропейские ценности существуют. Но пока — как некий идеал, содержащийся в пластах мирового историко-культурного развития. Пытаясь их принять в качестве практической основы политики интеграции с Западом, Россия потерпела неудачу. Евросоюз и тем более США на деле эти ценности вовсе не исповедуют.
Более того, Запад в культурном отношении деградирует в связи с трансформацией в своей практике фундаментальных, базовых ценностей христианской цивилизации. Интеграция с Западом в этой ситуации для России неприемлема, так как возможна лишь на условиях отказа от своего «внутреннего стержня культуры» и исторической миссии России.
«Миссия России определяется... тем, что в ее составе объединилось до трехсот народов — больших, великих и малочисленных, требовавших защиты. Культура России сложилась в условиях многонациональности. Россия служила гигантским мостом между народами. Мостом прежде всего культурным»[7], — говорит Лихачев. Эта культура, являясь воплощением высших форм человеческого духа, обладает огромным сплачивающим людей потенциалом, содержит в себе прообраз модели будущего мирового развития по принципу гармонизации интересов самых разных народов, составляющих человечество.
По Лихачеву, наша сила — в нашей культуре. «Россия — великая страна. Великая не своими территориями, не военной славой, даже не промышленностью и сырьевыми запасами, а прежде всего своей тысячелетней культурой, давшей миру бессмертные произведения литературы, архитектуры, музыки, изобразительного искусства. Эта „великость“ России не может вызывать враждебности к ней. Напротив: великая культура примирительна по своей сути»[8], — говорил Дмитрий Сергеевич в ходе наших университетских дискуссий. И в этом ее всемирное значение.
Другой важный вывод Лихачева относится к заимствованию Россией западного опыта, диалогу культур. Исследуя специфику русской литературы, изучая своеобразие духовного мира Древней Руси, Д.С. Лихачев отмечал, что слепое, механическое копирование этого опыта никогда не имело места. Осуществлялась творческая переработка чужого, оригинальное усвоение, изменение применительно к российской специфике: «Бессмысленно задаваться вопросом — была ли культура Руси до Петра „отсталой“ или не отсталой, высокой или невысокой. Нелепо сравнивать культуры „по росту“ — кто выше, а кто ниже. Русь, создавшая замечательное зодчество <…> высокую хоровую музыку, красивейшую церковную обрядность, сохранившая ценнейшие реликты религиозной древности, прославленные фрески и иконы, но не знавшая университетской науки, представляла собой просто особый тип культуры с высокой религиозной и художественной практикой»[9].
Дискуссия СПбГУП «Судьба российской интеллигенции». Дворец Белосельских-Белозерских. Санкт-Петербург, 03.12.1996 г.
Дискуссия СПбГУП «Судьба российской интеллигенции». Дворец Белосельских-Белозерских. Санкт-Петербург, 03.12.1996 г.
***
Фундаментальной культурологической идеей Дмитрия Сергеевича, важной для сегодняшнего самосознания духовной уникальности России, является его утверждение о том, что модели национального будущего коренятся в прошлом. Новое — в старом, но не стареющем, в ушедшем, но бессмертном, в забытом, но актуальном.
Дмитрий Сергеевич дает и свое ви́дение глобализации — как современного процесса взаимодействия культур в мировом масштабе, движимого в первую очередь не экономическими, а именно культурными интересами человечества. Характерно, что он вообще не видит в экономике и производстве «базиса», а в культуре — «надстройки», как это совсем недавно было принято в советской науке. Базис, основа основ, по Лихачеву, — это культура.
В отличие от природы, где в результате естественного отбора главенствует более сильный и жестокий, в культуре постепенно побеждает гуманное начало. Человечность торжествует над дикостью. И эта часть лихачевского наследия также открывает удивительный простор для дальнейших гуманитарных исследований.
Вместе с тем культурная открытость и связь со всем миром не отменяют политических мер по защите собственных интересов. Вот почему для выполнения своей миссии Россия должна быть сильной и суверенной.
Разумеется, это далеко не все уроки, которые может извлечь читатель из трудов Д.С. Лихачева.
Работы академика, посвященные культуре, сегодня чрезвычайно актуальны для понимания глобальных угроз и ви́дения духовных ресурсов развития великой русской цивилизации, формирования новых мировоззренческих ориентиров национального бытия.
1. Запесоцкий А.С. О национальном значении культурологического наследия Д. С. Лихачева // Лихачев Д. С. Избранные труды по русской и мировой культуре. СПб. : СПбГУП, 2022. С. 15-20.
2. Лихачев Д.С. О русской интеллигенции. Там же С. 226–227.
3. Лихачев Д.С. Три основы европейской культуры и русский исторический опыт. Там же С. 33–34.
4. Лихачев Д.С. Три основы европейской культуры и русский исторический опыт. Там же С. 34.
5. Лихачев Д.С. Три основы европейской культуры и русский исторический опыт. Там же С. 34.
6. Лихачев Д.С. Культура как целостная среда. Там же С. 30.
7. Лихачев Д.С. Русская культура в современном мире. Там же С. 57.
8. Лихачев Д.С. Великая культура примирительна по своей сути [доклад на Международной научнопрактической конференции «Гуманитарная культура как фактор преобразования России», СПбГУП, 22–23 мая 1997 г.] // Дни науки в Университете. Избранное. СПб. : СПбГУП, 2007. С. 10.
9. Лихачев Д.С. О русской интеллигенции. Там же С. 222.
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Филолог
- Статья В.П. Адриановой-Перетц и М.А. Салминой
После окончания университета Д.С. Лихачеву не сразу удалось сосредоточить свои силы и знания на научной работе, лишь через 10 лет включился он в состав сотрудников Сектора древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР! Однако близко с работой этого Сектора Дмитрий Сергеевич соприкоснулся, редактируя его печатные издания в Ленинградском отделении Издательства Академии наук СССР.
Работа над русскими летописями
В 1937 г. Сектор подготовил посмертное издание обширного труда академика А.А. Шахматова «Обозрение русских летописных сводов XIV—XVI вв». «Эта рукопись увлекла меня», — вспоминал Дмитрий Сергеевич, который в качестве редактора издательства должен был внимательно проверить ее готовность к набору. В результате у него возник интерес к другим работам А.А. Шахматова, а затем и к широкому кругу вопросов, связанных с историей древнерусского летописания. Именно с этой глубоко продуманной темой он войдет в среду «древников»-литературоведов (1938). Исследования в этой области принесут ему ученую степень кандидата (1941), а затем — доктора филологических наук (1947).
Д.С. Лихачев подошел к летописи не только как историк, но и как литературовед. Он изучал рост и изменение самих способов летописания, их обусловленность своеобразием русского исторического процесса. В этом проявился характерный для всего творчества Дмитрия Сергеевича глубокий интерес к проблеме художественного мастерства древнерусской литературы, причем стиль литературы и изобразительного искусства он рассматривает как проявление единства художественного сознания.
Первые работы Д.С. Лихачева посвящены старшему летописанию Новгорода. Этой теме посвящен цикл его работ 40-х годов, которые сразу привлекли читателей строгостью метода, свежестью и убедительной обоснованностью выводов. Изучение Новгородских летописных сводов XII в. привело Дмитрия Сергеевича к заключению, что особый стиль этого летописания и его общественная тенденция объясняются «переворотом» 1136 г., установлением «республиканского» политического строя в Новгороде. На основе самостоятельных разысканий в области новгородской литературы, живописи и зодчества XII—XVII вв. в их полном объеме Д.С. Лихачев опубликовал во втором томе «Истории русской литературы» (1945) ряд содержательных, вполне оригинальных статей. Они наглядно раскрыли некую общую закономерность в развитии средневековой новгородской культуры в разнообразных ее проявлениях. Итоги этих разысканий отражены также в его книге «Новгород Великий» (1945).
Эти работы позволили обнаружить еще одно ценное качество молодого ученого — уменье изложить свои научные наблюдения так, чтобы они заинтересовали широкие круги читателей-неспециалистов. Это внимание к читателю, стремление внушить ему интерес и уважение к прошлому нашей Отчизны пронизывают все творчество Д.С. Лихачева, делают его научно-популярные книги лучшими образцами этого жанра.
Расширяя сферу своих наблюдений над историей летописания, Дмитрий Сергеевич пишет ряд статей, касающихся киевского летописания XI—XIII вв. Наконец, он ставит перед собой задачу построить систематическую историю летописания от его возникновения до XVII в. Так рождается его обширная докторская диссертация, которая, к сожалению, была опубликована в значительно сокращенном виде. Книга Д.С. Лихачева «Русские летописи и их культурно-историческое значение» (1947) стала ценным вкладом в науку, принципиально новые выводы ее приняты и литературоведами и историками.
Д.С. Лихачев. Весна 1950 г.
Д.С. Лихачев. Весна 1950 г.
Разысканиями Дмитрия Сергеевича окончательно снимаются всякие попытки объяснять происхождение русской летописи из византийских или западнославянских источников, в действительности лишь отразившихся в ней на определенном этапе ее развития. По-новому представляет он связь летописи XI—XII вв. с народной поэзией и живым русским языком; в составе летописей XII—XIII вв. вскрывает особый жанр «повестей о феодальных преступлениях»; отмечает своеобразное возрождение в Северо-Восточной Руси политического и культурного наследия древнерусского государства после Куликовской победы; показывает взаимосвязь отдельных сфер русской культуры XV—XVI вв. с исторической обстановкой того времени и с борьбой за построение централизованного Русского государства.
Углубленное изучение раннего этапа киевского летописания XI в., которое в начале XII в. привело к созданию классического памятника — «Повести временных лет», лежит в основе двухтомного труда Д.С. Лихачева, изданного в серии «Литературные памятники» (1950). Заново критически проверенный текст «Повести временных лет» был в этом труде бережно и точно переведен Д.С. Лихачевым (совместно с Б.А. Романовым) на современный литературный язык, с сохранением своеобразного строя речи.
Цикл работ Д.С. Лихачева, посвященных русскому летописанию, представляет ценность прежде всего тем, что они дали верное направление исследованиям художественных элементов летописания на разных этапах его развития; они окончательно утвердили за летописями почетное место среди литературных памятников исторического жанра. Кроме того, тщательное изучение особенностей летописного повествования позволило Дмитрию Сергеевичу разработать вопрос о пограничных с литературой формах творчества — о воинских и вечевых речах, о деловых формах письменности, о символике этикета, который возникает в быту, но существенно влияет на саму литературу.
Исследование истории русского летописания как истории смены художественных признаков повествования об исторических событиях и деятелях, смены, закономерно связанной с общеисторическим процессом и с развитием русской культуры во всех ее проявлениях, вовлекло в круг разысканий Дмитрия Сергеевича смежные литературные памятники. В результате появилась в свет чрезвычайно свежая по наблюдениям статья «Галицкая литературная традиция в житии Александра Невского» (1947). На основе большого рукописного материала было создано образцово выполненное текстологическое исследование «Повести о Николе Заразском», продолженное в статьях 1961 и 1963 гг., посвященных одному из произведений этого цикла — «Повести о разорении Рязани Батыем».
Своеобразия древнерусской литературы XI-XIII вв.
С 1950 г. Д.С. Лихачеву принадлежит одно из ведущих мест среди исследователей «Слова о полку Игореве». Итоги нескольких лет работы над «Словом» нашли свое отражение в книге «Слово о полку Игореве», изданной в «юбилейном» для «Слова» 1950 г. в серии «Литературные памятники». Пересмотр ряда вопросов, связанных с первым изданием «Слова о полку Игореве», определил в этой новой книге сам способ издания текста, истолкования «темных» мест его, раскрытие ритмического строя «Слова», а также перевод текста на современный литературный язык, ставящий себе целью воспроизвести ритм подлинника.
Второе издание «Повести временных лет». Подготовка текста, перевод, статьи и комментарии Д.С. Лихачева
Второе издание «Повести временных лет». Подготовка текста, перевод, статьи и комментарии Д.С. Лихачева
Большая исследовательская работа над крупнейшими литературными памятниками XI—XIII вв. легла в основу обобщающей статьи Д.С. Лихачева «Литература», дающей картину развития литературы этого периода. Она опубликована в коллективном труде «История культуры Древней Руси. Домонгольский период» (т. 2, 1951), получившем Государственную премию СССР.
В отличие от своих предшественников, Д.С. Лихачев с особой силой подчеркивает «историзм» литературы Киевской Руси, ее стремление чутко откликаться на все политические события и отражать изменения, происходящие в идеологии общества. Этот историзм автор признает основой самостоятельности и своеобразия литературы XI—XIII вв.
Опираясь на предшествующие свои исследования, ученый ярко характеризует состояние русского языка времени создания старших литературных памятников и приходит к выводу, что именно высокому уровню развития русского языка литература XI—XII вв. была обязана своим быстрым ростом.
Сжатые, но выразительные характеристики всех важнейших памятников литературы до начала XIII в. включительно позволили Дмитрию Сергеевичу представить основные черты литературного процесса изученного периода.
Развернутую разработку все эти вопросы получили в его книге «Возникновение русской литературы» (1952). В этом исследовании впервые так широко ставится вопрос об исторических предпосылках самого возникновения литературы в обстановке раннефеодального древнерусского государства. Исследователь показывает внутренние потребности, определявшие зарождение и развитие литературы, вскрывает ее самостоятельность и высокий уровень изложения, обусловленный развитием устной поэзии. Определяя своеобразные черты литературы древнерусской народности, Дмитрий Сергеевич справедливо оценивает тот вклад, какой внесли в ее развитие произведения византийской и болгарской литературы, усвоенные в южнославянских и русских переводах.
Материал литературы XI—XIII вв. был еще раз интересно использован Д.С. Лихачевым для обобщающей концепции в принадлежащих ему обширных разделах коллективного труда «Русское народное поэтическое творчество» (1953) — «Народное поэтическое творчество времени расцвета древнерусского раннефеодального государства (Х—ХI вв.)» и «Народное поэтическое творчество в годы феодальной раздробленности Руси — до монголо-татарского нашествия (XII — начало XIII в.)».
В новом коллективном труде «История русской литературы» (1958) Дмитрий Сергеевич опубликовал более развернутый, чем в 1951 г., очерк истории литературы домонгольского периода и дал «Введение» и «Заключение» к разделу первого тома, посвященному литературе X—XVII вв.
От анализа литературного мастерства отдельных писателей и целых групп произведений или определенных периодов истории литературы Д.С. Лихачев все ближе и ближе подходил к общей проблеме «художественного метода» древнерусской литературы в его историческом развитии.
Человек в литературе Древней Руси
В художественном методе древнерусских писателей Д.С. Лихачева прежде всего интересовали способы изображения человека — его характера и внутреннего мира. Цикл его работ на эту тему открывается статьей «Проблема характера в исторических произведениях начала XVII в.» (1951). Исследование этой проблемы ученый начал, как видим, с конца — с периода, завершающего тот отрезок истории русской литературы, который, в целом, называют «древним», противопоставляя ему «новое» время. Однако уже в литературе XVII в. отчетливо намечается перелом, появление ряда новых признаков, которые получат полное развитие в XVIII в. Среди этих признаков Дмитрий Сергеевич особо выделил и новое отношение к изображению человека, его внутреннего мира.
В 1958 г. Д.С. Лихачев выпустил в свет книгу «Человек в литературе Древней Руси». В этой книге «проблема характера» исследуется не только на материале исторических жанров: с конца XIV в. привлекается агиография; «новое» в разработке этой проблемы широко показано на различных видах демократической литературы XVII в. и в стиле «барокко». Исчерпать все литературные источники в одном исследовании автор, естественно, не мог, однако в пределах изученного материала он отразил историческое развитие таких основных понятий, как характер, тип, литературный вымысел. Он наглядно показал, какой трудный путь прошла русская литература, прежде чем обратилась к изображению внутреннего мира человека, его характера, т. е. к художественному обобщению, ведущему от идеализации к типизации.
Книга «Человек в литературе Древней Руси» — серьезный вклад не только в изучение истории древнерусской литературы. Положенный в ее основу метод научного исследования и те важные обобщения, которые она содержит, представляют огромный интерес и для искусствоведа, и для исследователя новой русской литературы, и для теоретика литературы и эстетики в широком смысле слова.
Исторический подход к изучению художественного мастерства литературы Древней Руси характеризует и постановку Д.С. Лихачевым других вопросов своеобразной поэтики XI—XVII вв.
Художественные методы литературы Древней Руси
Неуклонно следуя по пути изучения конкретных связей литературы как части культуры с исторической действительностью, Д.С. Лихачев с этой позиции исследует и своеобразие художественного мастерства древней русской литературы. Одной из характерных черт древнерусской поэтики давно были объявлены так называемые «постоянные формулы». Не отрицая их наличия, Дмитрий Сергеевич предложил изучать эти формулы в связи с той «чрезвычайно сложной обрядностью — церковной и светской», какую выработал феодализм. Этому «этикету» соответствовали и постоянные формы словесного выражения, которые Дмитрий Сергеевич условно предлагает называть «литературным этикетом».
Обобщением наблюдений Д.С. Лихачева над художественной спецификой древнерусской литературы явилась его статья «К изучению художественных методов русской литературы XI—XVII вв.» (1964), и особенно книга «Поэтика древнерусской литературы» (1967), удостоенная Государственной премии СССР 1969 г. Монографию Д.С. Лихачева отличает широта диапазона рассматриваемых явлений и стройность композиции, позволяющая связать, казалось бы, самые далекие явления художественной жизни — от особенностей стилистической симметрии в памятниках переводной литературы Киевской Руси до проблем поэтики времени в творчестве Гончарова или Достоевского. Эта сложная композиция книги обусловлена постоянно развиваемой Д.С. Лихачевым концепцией единства русской литературы; принцип анализа явлений поэтики в их развитии определяет построение всех разделов монографии.
Титульный лист книги «Человек в литературе Древней Руси». Издание 1958 г.
Д.С. Лихачев. 1958 г.
Титульный лист книги «Человек в литературе Древней Руси». Издание 1958 г.
Д.С. Лихачев. 1958 г.
Д.С. Лихачева давно занимала идея создания теоретической истории древнерусской литературы, которая позволила бы всесторонне проанализировать ведущие тенденции и процессы литературного развития, рассмотреть литературу в ее теснейших связях с историей культуры, определить сложные взаимоотношения древнерусской литературы с другими средневековыми литературами и, наконец, выяснить основные пути литературного процесса. Если в своих работах 50-х годов Дмитрий Сергеевич сосредоточился на изучении процесса возникновения древнерусской литературы и начального этапа ее развития, то в последующих исследованиях он обратился к узловым проблемам ее истории.
Его фундаментальный работа «Некоторые задачи изучения второго южнославянского влияния в России», представленная на IV Международном съезде славистов в 1958 г. и породившая обширную литературу в виде многочисленных рецензий и откликов в нашей стране и за рубежом, как нельзя лучше характеризует умение ученого охватить широчайший круг взаимосвязанных и взаимообусловленных явлений, найти и объяснить то общее, что вызвало их к жизни, увидеть различные аспекты реализации направления, которое охватило все сферы духовной жизни: литературу (репертуар, стилистические приемы), изобразительное искусство, мировоззрение, даже приемы письма.
Своеобразным итогом этих многолетних разысканий ученого явилась его книга «Развитие русской литературы Х—XVII вв. Эпохи и стили» (1973). В ней Дмитрий Сергеевич вновь обращает внимание на явление «трансплантации» как на особую форму общения и взаимовлияния средневековых культур.
Принципиально важным представляется предложенное Д.С. Лихачевым решение проблемы Предвозрождения в древнерусской литературе. Дмитрий Сергеевич анализирует гуманистические веяния, типичные для Византии и южных славян в этот период, подробно рассматривает второе южнославянское влияние, способствовавшее проникновению этих идей и настроений на русскую почву, и раскрывает специфику русского варианта Предвозрождения, для которого, в частности, было характерно обращение к «своей античности» — культуре Киевской Руси; в книге выясняются причины, препятствовавшие бурно протекавшему Предвозрождению перейти в «настоящее Возрождение».
С проблемой судеб русского Возрождения связан и вопрос о специфике русского барокко, поднятый Дмитрием Сергеевичем еще в статье «Семнадцатый век в русской литературе» (1969). В книге Дмитрий Сергеевич подводит итог своим многолетним разысканиям в этой области.
Смеховая культура Древней Руси
Дмитрий Сергеевич обращался и к изучению древнерусской «смеховой культуры». В книге «„Смеховой мир“ Древней Руси» (1976), он впервые поставил и разработал проблему специфики смеховой культуры Древней Руси, рассмотрел роль смеха в общественной жизни того времени, что позволило ему по-новому осветить некоторые черты в поведении и литературном творчестве Ивана Грозного, в русской народной сатире XVII в., в произведениях протопопа Аввакума.
Большой интерес представляет концепция Д.С. Лихачева, согласно которой не было и не могло быть резкого разрыва между «новой древней» и новой русской литературой, ибо уже в течение всего XVII в. совершался переход от средневековой литературы к литературе нового времени, и последняя не родилась на пустом месте в процессе коренных перемен начала XVII в., а естественно завершила тот длительный многовековой процесс, который происходил в литературе Древней Руси с момента ее формирования. Этот вопрос особенно подробно был рассмотрен Дмитрием Сергеевичем в разделе «Пути к новой русской литературе» в книге «Художественное наследие Древней Руси и современность» (1971), написанной совместно с В.Д. Лихачевой.
Д.С. Лихачев на V Всесоюзном совещании по древнерусской литературе. 1962 г.
Д.С. Лихачев на V Всесоюзном совещании по древнерусской литературе. 1962 г.
Проблема жанров
Еще одна теоретическая проблема волновала Д.С. Лихачева и многократно привлекала его внимание — это проблема жанровой системы древнерусской литературы и шире — всех славянских литератур средневековья. Эта проблема была поставлена и разработана им в докладах на международных съездах славистов «Система литературных жанров Древней Руси» (1963), «Древнеславянские литературы как система» (1968) и «Зарождение и развитие жанров древнерусской литературы» (1973). В них впервые была представлена во всей своей сложности панорама жанрового разнообразия, выявлена и исследована иерархия жанров, поставлена проблема тесной взаимообусловленности жанров и стилистических приемов в древних славянских литературах.
Перед историей литературы возникает особая задача: изучать не только отдельные жанры, но и те принципы, на которых осуществляются жанровые деления, изучать их историю и самую систему, призванную обслуживать определенные литературные и нелитературные потребности и обладающую некоей внутренней устойчивостью. Широкий план изучения системы жанров XI—XVII вв., развернутый Дмитрием Сергеевичем, включает и выяснение взаимоотношений литературных жанров с фольклорными, связи литературы с другими видами искусств, литературы и деловой письменности. Важное значение работ Дмитрия Сергеевича заключается именно в том, что он четко сформулировал основные задачи исследования и своеобразие самого понятия «жанр» в применении к литературе Древней Руси.
Все теоретические работы Д.С. Лихачева стремятся направить изучение художественной системы литературы XI—XVII вв. на путь подлинного историзма, вывести его за пределы механического накопления фактов. Они призывают к сравнительному изучению литературных стилей разных периодов русского средневековья, к объяснению изменений в стилях, обусловленному новыми задачами литературы, возникавшими в новой исторической обстановке.
Текстология древнерусской литературы
Но теоретические проблемы не могут решаться в отрыве от конкретных историколитературных исследований и прежде всего от исследований отдельных литературных памятников. Диапазон памятников, которые исследовал сам Д.С. Лихачев, чрезвычайно широк — это летописи и «Слово о полку Игореве», «Моление Даниила Заточника» и «Поучение» Владимира Мономаха, сочинения Ивана Грозного и «Повесть о Горе-Злочастии», повесть «О взятии града Торжьку» и «История Иудейской войны» Иосифа Флавия, «Шестоднев» Ионна Экзарха и Изборник 1073 г. и т. д. Эти конкретные исследования привели Д.С. Лихачева к мысли о необходимости обобщить накопленный материал в области текстологии древнерусской литературы. В ряде статей он обсуждал конкретные вопросы текстологической практики, приемы издания документальных и литературных памятников, и наконец, выпустил в свет обширный труд «Текстология. На материале русской литературы Х—XVII вв.» (1962). Этот труд Дмитрия Сергеевича представляет собой первый в отечественной филологии опыт систематизации всех текстологических задач, стоящих перед исследователями русской литературы допетровского времени, и методики их решения.
Через всю книгу Дмитрия Сергеевича проходит одна мысль: текстология вообще и, в частности, текстология медиевистов, — это не сумма более или менее удачных «приемов» изучения, это одна из ветвей филологической науки, имеющая свои задачи, требующая чрезвычайно широкого круга знаний для их решения. Она представляет собой необходимую стадию в изучении литературных памятников русского средневековья, минуя которую, мы не получим надежного материала для изображения литературного процесса того времени.
В вышедшее через двадцать лет второе издание «Текстологии» (1983) Д.С. Лихачев внес ряд существенных изменений и дополнений, что диктовалось появлением новых исследований, пересмотром некоторых точек зрения по вопросам, затронутым в первом издании книги. Дмитрий Сергеевич поместил в книге и новые разделы, в частности, основательно рассмотрел вопрос об авторской воле в связи с проблемами публикации авторского текста.
«Слово о полку Игореве»
Обращаясь ко многим историко-литературным и теоретическим проблемам, переходя от конкретных наблюдений над отдельными памятниками к обобщениям самого широкого характера, Д.С. Лихачев в течение десятилетий не оставлял темы, которой он посвятил десятки своих работ. Тема эта — «Слово о полку Игореве». В работах 50-х годов, о которых речь шла выше, Дмитрий Сергеевич заложил основные направления своих будущих исследований. Одно из них связано с изучением поэтики «Слова» в сопоставлении с эстетической системой его времени. Впервые эта проблема нашла отражение в статье Дмитрия Сергеевича «„Слово о полку Игореве“ и особенности русской средневековой литературы» (1962), затем, в связи с размышлениями о жанре памятника, в статье «„Слово о полку Игореве“ и процесс жанрообразования XI-ХIII вв.» (1972) и наконец, в обобщающей работе «„Слово о полку Игореве“ и эстетические представления его времени» (1976). Большинство этих работ с дополнениями и изменениями, внесенными автором, вошли в его книгу «„Слово о полку Игореве“ и культура его времени» (1978).
Д.С. Лихачев. 1967 г.
Д.С. Лихачев. 1967 г.
Значительное место в научной биографии Дмитрия Сергеевича занимают его работы, посвященные полемике со скептиками. До настоящего времени не утратила своего значения его работа «Изучение „Слова о полку Игореве“ и вопрос о его подлинности» (1962).
Большой вклад внес Д.С. Лихачев в создание шеститомного «Словаря-справочника „Слова о полку Игореве“» (1965—1984), активно участвуя в его редактировании и обсуждении, пополняя его статьи материалами собственных разысканий.
Д.С. Лихачев всегда стремился к тому, чтобы достижения научной мысли становились достоянием самых широких читательских кругов. Помимо популярных изданий «Слова о полку Игореве», Дмитрий Сергеевич публикует книгу очерков о классических произведениях литературы Древней Руси — «Великое наследие» (1975). Он был инициатором и участником монументальной серии «Памятники литературы Древней Руси», выходившей с 1978 г. в издательстве «Художественная литература» и получившей в 1993 г. Государственную премию Российской Федерации. Стремление донести результаты научных разысканий последних десятилетий до высшей школы побудило Д.С. Лихачева предпринять издание курса «История русской литературы X—XVII веков» (1980), в котором он выступает как автор Введения и Заключения и как редактор, приложивший немало усилий, чтобы этот вузовский учебник сочетал научность и методологическую цельность с доступностью изложения.
***
Д.С. Лихачев никогда не замыкался в изучении древнерусской литературы. В книге «Литература — реальность — литература» (1981) собраны его статьи по различным проблемам теории литературы, и в числе их — подборка интереснейших наблюдений над произведениями Пушкина, Некрасова, Гоголя, Достоевского, Лескова, Толстого, Блока, Ахматовой, Пастернака, которые Дмитрий Сергеевич объединяет понятием «конкретного литературоведения».
Умение связать воедино различные сферы культуры и объяснить их исходя из общих эстетических концепций времени привело Дмитрия Сергеевича к новой теме — поэтике садово-паркового искусства. В 1982 г. выходит его оригинальная по замыслу книга «Поэзия садов. К семантике садово-парковых стилей», основанная на материалах по истории садов и парков в России и Западной Европе от средневековья и до начала нашего века.
Д.С. Лихачев придавал огромное значение гуманитарным наукам, их общественному значению, их огромной роли в воспитании патриотизма. Дмитрий Сергеевич выдвинул особое понятие — «экология культуры», поставил задачу бережного сохранения человеком среды, созданной «культурой его предков и им самим». Этой заботе об экологии культуры в значительной мере посвящен цикл его статей, вошедших в книгу «Заметки о русском» (1981). К этой же проблематике Дмитрий Сергеевич неоднократно обращался в своих выступлениях по радио и телевидению; ряд его статей в газетах и журналах остро и нелицеприятно поднимал вопросы охраны памятников старины, их реставрации, уважительного отношения к истории отечественной культуры.
О необходимости знать и любить историю своей страны, ее культуру говорится во многих статьях Дмитрия Сергеевича, обращенных к молодежи. Этой теме посвящены в значительной своей части его книги «Земля родная» (1983) и «Письма о добром и прекрасном» (1985), специально адресованные молодому поколению.
Науку и культурные ценности творят люди. Благодарная память о них не должна предаваться забвению. Дмитрий Сергеевич создал целую серию очерков о своих старших товарищах — выдающихся ученых В.П. Адриановой-Перетц, В.М. Жирмунском, П.Н. Беркове, И.П. Еремине, Н.И. Конраде, Н.К. Гудзии, Б.А. Романове и др. Это не только воспоминания мемуарного характера, это одновременно и очерки истории науки, это как бы небольшие гимны лучшим качествам ученых — их увлеченности, трудолюбию, эрудиции, таланту. Естественно примыкает к этим воспоминаниям об ученых подборка афоризмов и суждений, названных автором «Мысли о науке». Очерки и афоризмы Дмитрия Сергеевича об ученых и науке вошли в книгу «Прошлое — будущему» (1985).
Огромен вклад Дмитрия Сергеевича в различные области научного знания — литературоведение, историю искусства, историю культуры, методологию науки. Но многое сделал Дмитрий Сергеевич для развития науки не только своими книгами и статьями. Значительна его преподавательская и научно-организационная деятельность. В 1946—1953 гг. Дмитрий Сергеевич преподавал на историческом факультете Ленинградского государственного университета, где вел спецкурсы — «История русского летописания», «Палеография», «История культуры древней Руси» и спецсеминар по источниковедению.
Зримо проявился научно-организационный талант Д.С. Лихачева, когда в 1954 г. он возглавил Сектор древнерусской литературы ИРЛИ АН СССР! Инициативный, энергичный и требовательный руководитель, он умел претворять в жизнь большие научные замыслы. Под его началом Сектор (в 1986 г. переименованный в Отдел) прочно занимал место подлинного научного центра, который объединяет и направляет изучение литературы феодального периода (с XI по XVII в. включительно).
Научный авторитет Д.С. Лихачева был признан и зарубежными славистами. Большой резонанс имели выступления Дмитрия Сергеевича на международных съездах славистов, на конференциях, в научных обществах и университетах ряда зарубежных стран. В 1985 г. он принимал участие в проводившемся в Венгрии Культурном форуме государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе (СБСЕ). Действительный член АН СССР с 1970 г. Дмитрий Сергеевич избирается иностранным членом академий — Болгарской (1963), Венгерской (1973), Сербской (1971, Национальной академии Деи Линчеи (Италия, 1987), членом-корреспондентом Австрийской (1968), Британской (1976), Геттингенской (ФРГ, 1988) академий, почетным доктором университетов Бордо (1982), Будапешта (1985) Оксфорда (1967), Софии (1988), Цюриха (1983), Эдинбурга (1971), Университета имени Николая Коперника в Торуне (1964). Государственный Совет Народной Республики Болгарии дважды награждает Дмитрия Сергеевича орденом Кирилла и Мефодия I степени (1963, 1977), международными премиями имени братьев Кирилла и Мефодия (1979) и имени Евфимия Тырновского (1981), а в 1986 г. Д.С. Лихачев был удостоен высшей награды НРБ — ордена Георгия Димитрова.
Многие книги и статьи Дмитрия Сергеевича, опубликованные в советских изданиях, переводились на болгарский, польский, немецкий, английский, французский и другие языки. Вышли на болгарском, чешском, сербскохорватском, венгерском, польском, румынском, немецком, английском, японском языках книги Д.С. Лихачева «Человек в литературе Древней Руси», «Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого», «Текстология. Краткий очерк», «Развитие русской литературы Х—XVII веков. Эпохи и стили», «Поэтика древнерусской литературы», «„Смеховой мир“ Древней Руси» (совместно с А.М. Панченко), «Художественное наследие Древней Руси и современность» (совместно с В.Д. Лихачевой), «Великое наследие», «Письма о добром и прекрасном», «Поэзия садов»; фототипически переизданы за границей его книги «Русские летописи и их культурно-историческое значение» (1966), «Культура Руси эпохи образования Русского национального государства. (Конец XIV — начало XVI в.)» (1967), «Национальное самосознание Древней Руси. Очерки из области русской литературы XI—XVII вв.» (1969).
Один из весьма важных участков научно-организационной деятельности Дмитрия Сергеевича — его редакторская работа. Она не ограничивался изданиями Отдела древнерусской литературы: Дмитрий Сергеевич был председателем редколлегии серии «Литературные памятники», редколлегии ежегодника «Памятники культуры. Новые открытия», членом редколлегии журнала «Известия АН СССР! Отделение литературы и языка», серии «Научно-популярная литература», издаваемой Академией наук СССР, членом редколлегии издания Ленинградского отделения Института истории СССР «Вспомогательные исторические дисциплины». Дмитрий Сергеевич входил в состав редакционных советов и многих других изданий; он был также членом редколлегии «Краткой литературной энциклопедии». Дмитрий Сергеевич принимал деятельное участие в жизни ряда учреждений и организаций. Он состоял членом Ленинградского научного центра АН СССР, председателем Пушкинской комиссии АН СССР, членом Ученого совета Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР, Ленинградского отделения Института истории АН СССР, членом бюро Научного совета по комплексной проблеме «История мировой культуры» АН СССР, Ученого совета Государственного Русского музея, Ученого совета Музея древнерусского искусства им. Андрея Рублева, членом Секции критики Союза писателей СССР.
В 1966 г. за заслуги в развитии советской филологической науки и в связи с 60-летием со дня рождения Дмитрий Сергеевич был награжден орденом Трудового Красного Знамени; в 1986 г. Дмитрию Сергеевичу за большие заслуги в развитии науки и культуры, подготовке научных кадров и в связи с 80-летием со дня рождения было присвоено звание Героя Социалистического Труда. В 1986 г. Дмитрий Сергеевич был избран председателем правления Советского фонда культуры.
Материал подготовлен по статье Адриановой-Перетц В.П., Салминой М.А. Краткий очерк научной, педагогической и общественной деятельности из книги: Дмитрий Сергеевич Лихачев. - 3-е изд. - М.: Наука, 1989, с. 11-42.
Справка:
Варвара Павловна Адрианова-Перетц (1888-1972) - литературовед, специалист в области исследования древнерусской сатиры, фольклора, поэзии, религиозных преданий XI—XVII веков. Доктор филологических наук, член-корреспондент Академии наук СССР, Заслуженный деятель науки РСФСР.
Марина Алексеевна Салмина (1927-2013) - филолог, писатель, литературовед и библиограф, специалист в области истории древнерусской литературы, письменности и текстологии. Кандидат филологических наук, Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1993).
- Фрагмент лекции А.В. Успенской
***
По следам пребывания в лагере Д.С. Лихачев опубликовал в сборнике «Язык и мышление» статью «Черты первобытного примитивизма воровской речи». Работу найти было трудно. Служил редактором в Госиздате (Дом Зингера, Невский, 28), корректором в типографии, в издательстве Академии Наук. Наконец в 1937 году ему удалось устроиться в древнерусский отдел Института русской литературы (Пушкинский Дом). Там он и трудился до конца жизни. 11 июня 1941 г. он защитил кандидатскую диссертацию «Новгородские летописные своды XII века». Работа новаторская, Лихачев слой за слоем снимал позднейшие наслоения, чтобы понять, как выглядел первоначальный текст.
Вторая половина тридцатых годов – тяжелейшее время для страны. Свирепствовал террор, Лихачев вспоминал, что многие его знакомые не спали ночами, ожидая ареста. Оставшиеся на свободе должны были участвовать в собраниях, клеймящих «врагов народа». И нам точно известно, что Лихачев ни разу не проголосовал на этих собраниях за осуждение репрессированных, хотя это молчаливое сопротивление могло стоить ему жизни.
Началась война. Весь первый блокадный год Лихачев с семьей провел в Ленинграде. От голода умер его отец, и сам он голодал, дежурил на крыше во время обстрелов и бомбежек, тушил зажигательные бомбы – и ни на день не прекращал научную работу. Вместе с литератором М.А. Тихановой в невероятно тяжелых условиях написал книгу «Оборона древнерусских городов». Книга получилась замечательная — патриотическая, простая, наглядная, примеры из древней истории поднимали дух бойцов, книгу, по воспоминаниям одного из свидетелей, читали даже на Ораниенбаумском пятачке, находившемся почти под непрерывным огнем. Сам Лихачев говорил, что медалью «За оборону Ленинграда» он гордится больше других наград. Наконец летом 1942 года ему с семьей удалось эвакуироваться в Казань, где он, несмотря на бездомность, полуголодную жизнь продолжал работать. «Я носил чернильницу XVII века в кармане, чтоб чернила не замерзали». Так была написана очень важная в идеологическом смысле работа «Национальное самосознание Древней Руси».
Ничем не запятнал себя Лихачев и во время нового витка репрессий, в конце 40-х– начале 50-х. Но чего ему, отцу двоих детей, стоило это молчаливое сопротивление режиму! Спасала работа: в 1947 году Лихачев защищает докторскую диссертацию по теме: «Очерки по истории литературных форм летописания XI-XVI веков». Освобождение от гнетущего страха принесла оттепель, наступившая в середине 50-х – теперь можно было работать в полную силу. Самые важные, фундаментальные работы были написаны в 1960-1970-е годы. Лихачев становится профессором, затем – членом-корреспондентом Академии наук, в 1970 году его избирают академиком.
***
Литература не существовала для него отдельно, он изучал ее вместе с древнерусской живописью, фольклором и эпосом. Именно поэтому огромное значение имели откомментированные, и подготовленные им к изданию важнейшие произведения древнерусской литературы — «Повесть временных лет», «Слово о полку Игореве», «Поучения Владимира Мономаха», «Слова о Законе и Благодати», «Моления Даниила Заточника». Лихачев явился инициатором, редактором (совместно с Л. А. Дмитриевым) и автором вступительных статей к монументальной серии «Памятники литературы Древней Руси» в 12 томах (издательство «Художественная литература»). (1978—1989). Текст дается параллельно на древнерусском и в русском переводе. Эти книги стали настоящим открытием истории и культуры Древней Руси, а главное, что читать эти произведения могут не только специалисты.
За эти труды, посвященные древнерусскому летописанию и в целом — литературе и культуре Древней Руси, Дмитрий Сергеевич получает и наше, народное, и международное признание. Постепенно открылись границы. Он налаживает связи между славянскими учеными, ездит в Болгарию, Польшу, Югославию. Он был одним из первых советских ученых, «открывших» в послевоенное время Западную Европу – ему, в числе очень немногих, разрешили выезжать за границу не только по туристической визе, но и читать лекции, в том числе в западных университетах – в Германии, Англии. Ученые Запада были поражены высочайшим уровнем советской науки. В 1967 году он становится почетным доктором Оксфордского университета. В 1969 году его книга «Поэтика древнерусской литературы» была удостоена Государственной премии СССР.
***
Каковы же наиболее важные идеи главных научных трудов академика Лихачева? Рассмотрим несколько его замечательных работ.
Широкая картина древнерусской культуры представлена в книге Лихачева «Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого» (1962). Речь в ней идет о времени русского Предвозрождения – конце XIV – начале XV века, когда начала формироваться общерусская национальная культура, когда творили Феофан Грек и Андрей Рублев, когда были написаны знаменитые повести «Задонщина», «Повесть о Мамаевом побоище». Особую важность приобретает вопрос, достаточно остро поставленный Лихачевым: почему на Руси за столь блистательно наступившим периодом Предвозрождения так и не последовала эпоха Возрождения?
Уникальной работой по своей научной глубине и охвату материала является «Поэтика древнерусской литературы» (1967) а также работа, органично продолжающая ее – «Развитие русской литературы X – XVII вв. Эпохи и стиль» (1973). В этих книгах Лихачев убедительно, на множестве примеров показал те особенности художественной системы первых семи веков русской литературы, которые отличают ее от системы литературы нового времени.
Лихачев определяет границы древнерусской литературы, показывая ее постепенную и постоянную трансформацию. Рассматривая поэтику литературы как системы целого, Лихачев объединяет филологический и искусствоведческий подход, выявляет связи слова и изображения, привлекая в том числе и богатый материал летописных миниатюр, представляя «повествовательное пространство» как выражение «повествовательного времени». Дается развернутая система древнерусских жанров и их сопоставление с жанрами фольклорными. Каковы же отличительные черты древнерусской литературы? Лихачев вводит термин: «поэтика художественного обобщения». Важным элементом ее является подчинение художественному этикету с его этикетными, церемониальными формулами: произведение пишется по особым правилам. Этот этикет, свойственный феодальному обществу в целом, прослеживается и в строительстве храмов, и в прикладном искусстве, в одежде и теологии, в отношении к природе и в политической жизни. Искусство, по мысли древних авторов, не только изображает жизнь, но и придает ей этикетные формы.
Другая черта древнерусской литературы – абстрагирование – вызывалось попытками увидеть во всем «временном» «тленном», в явлениях природы, истории, человеческой жизни символы и знаки вечного, вневременного, духовного, божественного. Древние авторы стремились в частном, конкретном найти общее, абсолютное.
Еще одна отличительная черта – орнаментальность, то есть украшенность – древней прозе свойственна поэтическая речь, в которой слова не просто обогащаются новыми значениями, смысловыми ассоциациями и эмоциями. Орнаментальная проза близка к поэзии, которая стремится преодолеть смысловую и эмоциональную изолированность слова, создает «сверхзначения», объединяющие всю поэтическую речь, составляющие ее художественное единство. Лихачев анализирует роль повторов и синонимов, стилистической симметрии, перечислений, противопоставлений и сопоставлений и т.д.
В то же время древней прозе свойственна и реалистичность, противостоящая чрезмерной условности и стилизации изображаемого. Эти элементы реалистические описания, разговорная речь – уже проявляются в ранних летописях и житиях, особой силы достигают в «Житии протопопа Аввакума».
В главе о поэтике литературных средств Лихачев рассматривает метафоры-символы, сравнения, нестилизационные подражания. В последнем разделе освещаются проблемы художественного времени и художественного пространства, которые сближают между собой древнерусскую литературу и фольклор, а в дальнейшем остаются и в литературе нового времени, составляя характерную черту произведений Гончарова, Достоевского, Салтыкова-Щедрина.
В 1969 году Лихачеву за книгу «Поэтика древнерусской литературы» присуждена Государственная премия СССР.
***
Книга ««Слово о полку Игореве» и культура его времени» (1978) имеет огромное научное и просветительское значение. Задача этого колоссального многолетнего труда – показать глубокие корни всей художественной и идейной системы «Слова». Глубоко проанализированы связи с устной речью Руси XII–XIII веков, с феодальной символикой, с мировоззрением и верованиями, наконец, с исторической обстановкой того времени. Лихачев на множестве примеров опроверг сложившуюся в некоторых исторических работах идею о низком уровне культуры Древней Руси, ее косности и малоподвижности. Убедительно показано, что культура домонгольской Руси была высокой и утонченной и на этом фоне «Слово о полку Игореве» уже не кажется одиноким, исключительным памятником. Всему этому посвящена первая часть книги. Вторая часть – полемическая, Лихачев спорит в ней с разного рода скептиками (в основном это зарубежные ученые), считавшими невозможным появление произведения такого уровня в XIII веке. Защищает Лихачев текст знаменитого памятника и от слишком вольного обращения с ним, от неоправданных исправлений, от навязывания древнему тексту своих идей и концепций. Он пишет: ««Слово» – это многосотлетний дуб, дуб могучий и раскидистый. Его ветви соединяются с кронами других роскошных деревьев великого сада русской поэзии XIX и XX вв., а его корни глубоко уходят в русскую почву. «Слово», как и всякое живое растение, нуждается в тщательном уходе, во внимательном отношении к нему – как ученых специалистов, так и рядовых читателей».
***
Еще одна замечательная, новаторская книга о культуре Древней Руси написана Лихачевым в соавторстве с блестящими учеными А.М.Панченко и Н.В.Понырко – «Смех в Древней Руси» (1984). (А.М. Панченко, ученик Лихачева, выступал с лекциями в СПбГУП). Здесь рассматривается ранее практически неизученная область русской смеховой культуры. Широкий анализ текстов, а также рукописных маргиналий (рисунков на полях рукописей) позволил прийти к следующим важнейшим выводам. Смех нарушает и разрушает все устоявшееся в культуре, показывает бессмысленность и нелепость существующих в мире причинно-следственных связей, общественных условностей. Но смех имеет и созидательное начало: разрушая, он строит и нечто свое: мир нарушенных отношений, мир нелепостей, мир свободы от условностей, а потому в какой-то мере желанный и беспечный. Смех освобождает, пусть на время, человека от существующих общественных норм, снимает психологические травмы, облегчает человеку его трудную жизнь. Смех, казалось бы алогичный, неразумный, разрушает старые, обветшавшие нормы готовит фундамент для новой культуры – более разумной и справедливой. Анализируя ряд произведений такого рода – «Азбуку о голом и небогатом человеке», «Послание дворительное недругу», «Службу кабаку», «Калязинскую челобитную» и т.д. авторы отмечают, что смех направлен как правило, на самого смеющегося. Древнерусский писатель изображает себя неудачником, дураком, подробно описывает свои несчастья и бедствия. Он «валяет дурака», надевает шапку задом наперед, кривляется, паясничает и т.д. Но в скрытой и открытой форме в этом присутствует критика существующего мира, разоблачается общественная неправда, несправедливость. Поэтому в каком-то смысле дурак умен: он знает о мире больше, чем его современники.
Особое внимание в книге уделено культуре юродивых – феномену, практически чуждому западной культуре. Юродивый – это тоже «дурак», он говорит невпопад, часто ведет себя необычно, асоциально. Но его критика действительности построена на разоблачении ее несоответствия христианским нормам. Для юродивого окружающий мир – это мир несправедливый, грешный, антихристианский. Поступки-жесты юродивого одновременно смешны и страшны, ему доступен мир истинной правды. Черты поведения юродивого Лихачев находит в образе протопопа Аввакума, знаменитого вождя раскольников.
Материал подготовлен по лекциям А.В. Успенской «Научное и нравственное значение творчества академика Д.С. Лихачева» для участников проекта СПбГУП «Университет – учителю, учитель – ученику» (июнь 2022 – февраль 2023) при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Справка: Анна Викторовна Успенская - Почётный работник сферы образования РФ, Заслуженный работник высшей школы РФ, Почетный профессор СПбГУП, доктор филологических наук, Ведущий профессор кафедры философии и культурологии.
- Статья В.П. Адриановой-Перетц и М.А. Салминой
- Исследователь культурыИз книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
Часть I. ДМИТРИЙ ЛИХАЧЕВ — ИССЛЕДОВАТЕЛЬ КУЛЬТУРЫ
«…не вызывает сомнений, что труды Дмитрия Сергеевича обогащают широкий спектр гуманитарных наук. Анализ научного наследия ученого показывает, что по ходу занятий древнерусской литературой ему становится тесно в рамках классической филологии. Д.С. Лихачев постепенно предстает перед нами как ученый, свободно работающий практически во всех актуальных для его времени областях гуманитарного знания…»
1.1. К вопросу о научном методе Д.С. Лихачева.
1.2. У истоков становления культурологической парадигмы.
1.3. Особенности культурологических воззрений.
1.4. Взгляды на теорию искусства.
1.5. О сущности культурной традиции.
1.6. О происхождении и развитии искусства.
1.7. Русское предвозрождение.
1.8. Литературовед: классик и новатор.
1.9. О русском языке.
* Дмитрий Лихачев — исследователь культуры / Запесоцкий А.С. // Запесоцкий А.С. Культурология Дмитрия Лихачева. – [3-е изд.]. – Санкт-Петербург: СПбГУП, 2022. – 528 с. – (Новое в гуманитарных науках ; Вып. 27).
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Дмитрий Лихачев и русская историческая мысльИз книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
Часть II. ДМИТРИЙ ЛИХАЧЕВ И РУССКАЯ ИСТОРИЧЕСКАЯ МЫСЛЬ
«Безусловно, взгляд Лихачева на мир — это во многом взгляд историка. Любое явление, привлекающее его внимание, рассматривается и анализируется сквозь призму времени как явление историческое, в контексте живого дыхания той или иной эпохи, в системе исторических взаимосвязей…»
2.1. Лихачевская концепция отечественной истории.
2.2. Лихачев и Гумилев: спор о евразийстве.
2.3. Образ России как культурная доминанта петровских реформ.
2.4. Петербург как культурный феномен российской истории.
* Дмитрий Лихачев и русская историческая мысль / Запесоцкий А.С. // Запесоцкий А.С. Культурология Дмитрия Лихачева. – [3-е изд.]. – Санкт-Петербург: СПбГУП, 2022. – 528 с. – (Новое в гуманитарных науках ; Вып. 27).
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Гражданин и общественный деятель
- Из книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
Часть III. ДМИТРИЙ ЛИХАЧЕВ — ГРАЖДАНИН И ОБЩЕСТВЕННЫЙ ДЕЯТЕЛЬ
«Как это часто бывает, желание осмыслить настоящее и попытки заглянуть в будущее, тем более на него повлиять, заставляют заново обратить свой взор в прошлое. В связи с этим закономерен нынешний интерес общества и государства к идейному наследию академика Лихачева, его духовно-нравственному облику: Дмитрий Сергеевич не только больше всех сделал для осознания глубинной сути, общественной природы интеллигенции, но и сам стал ее общепризнанным олицетворением…»
3.1. Дмитрий Лихачев и русская интеллигенция.
3.2. Нравственные императивы русского общества, культуры, науки.
3.2.1. О русском национальном характере.
3.2.2. Нравственность дает свободу.
3.2.3. Об этике научной работы.
3.3. Д.С. Лихачев и А.А. Зимин: уроки научной полемики.
3.4. Личность и власть.
* Дмитрий Лихачев – гражданин и общественный деятель / Запесоцкий А.С. // Запесоцкий А.С. Культурология Дмитрия Лихачева. – [3-е изд.]. – Санкт-Петербург : СПбГУП, 2022. – 528 с. – (Новое в гуманитарных науках; Вып. 27).
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Фрагмент лекции А.В. Успенской
Памятники культуры
Лихачев был не только замечательным ученым. Он был страстным публицистом. Защита природы и культуры стали его личным делом еще в 50-е годы. Лихачеву удалось спасти центр Новгорода от застройки высотными зданиями, он спас от бездумной вырубки дворцовые парки Ленинградской области, протестовал против нелепого переименования улиц. Особый гнев ученого вызвала варварская идея «поворота северных рек», когда планировалось наполнить ими Каспийское море. Осуществись она, был бы нанесен непоправимый вред русскому Северу, ушли бы под воду веками обжитые земли, были бы уничтожены бесценные творения народной архитектуры, произошла бы экологическая катастрофа. Возможно, именно громадный авторитет Лихачева заставил власти поставить крест на этой идее.
Активно защищал Дмитрий Сергеевич от бездумной реконструкции и культурно-исторический ансамбль родного Ленинграда. Когда был разработан проект реконструкции Невского проспекта, предусматривающий перестройку ряда зданий и создание по всей длине проспекта наклонных витрин, Лихачёву и его единомышленникам с трудом удалось убедить городские власти отказаться от этого проекта. Забота о Петербурге звучит в статьях «Градостроительные заветы Петра Великого», «Заметки об архитектуре», «Небесная линия города на Неве» и многих других.
Широко известна его деятельность во «Всероссийском обществе охраны памятников истории и культуры»: охрана древнерусской архитектуры, спасение от окончательного разрушения древних церквей и монастырей. Но важно и другое: он защищает саму благородную идею патриотизма. Лихачев вел решительную борьбу с начавшим поднимать голову так называемым «русским национализмом», – и он продолжал эту борьбу до конца своей жизни. «Национализм… самое тяжелое из несчастий человеческого рода. Как и всякое зло, оно скрывается, живет во тьме и только делает вид, что порождено любовью к своей стране. А порождено оно на самом деле злобой, ненавистью к другим народам и к той части своего собственного народа, которая не разделяет националистических взглядов», — писал Лихачев.
Интеллигенция
Не только природа и архитектура нуждались в защите. В советскую эпоху стала остро нуждаться в защите и интеллигенция. Партия осыпала благами артистов и спортсменов, угодивших власти, но научная, творческая интеллигенция часто подвергалась оскорбительному третированию, а в годы террора – массовым репрессиям. К 70-м годам все активнее зазвучали разговоры о ничтожестве, «гнилости» интеллигенции. Причем на интеллигенцию обрушивались как махровые консерваторы, обвиняя ее в вольнодумстве, так и левацкие ниспровергатели, обвинявшие ее в трусости и приспособленчестве. Лихачева тревожила эта тенденция, ведь именно интеллигенция выражает главные интеллектуально-нравственные устремления народа и когда ее достижения обесцениваются, народ оказывается в состоянии нравственного вакуума. Для Лихачева была несомненна духовная преемственность дореволюционной и советской интеллигенции, другое дело, что в советскую эпоху сохранить себя и физически и нравственно было труднее. Лихачев писал: «Чуть-чуть захватив в своей молодости людей «серебряного века» русской культуры, я почувствовал их силу, мужество и способность сопротивляться всем процессам разложения в обществе. Русская интеллигенция никогда не была «гнилой». Подвергнувшись «гниению», только ее часть начала участвовать в идеологических кампаниях, проработках, борьбе за «чистоту линии», и тем самым перестала быть интеллигенцией. Эта часть была мала, основная же была истреблена в войне 1914—1917 гг., в революцию, в первые же годы террора». О новоявленных гонителях интеллигенции он писал актрисе Н.Мордюковой: «А ненавидят интеллигентов полуинтеллигенты, которые очень хотят быть полными интеллигентами. Полуинтеллигенты – это самая страшная категория людей. Они воображают, что все знают, обо всем могут судить, могут распоряжаться, вершить судьбами и пр. Они никого не спрашивают, не советуются, не слушают (глухи морально). Для них все просто. Настоящий же интеллигент знает цену своим "знаниям". Отсюда его уважение к другим, осторожность, деликатность, осмотрительность в решении судеб других и крепкая воля в отстаивании нравственных принципов». Лихачев не раз повторял: «Нация, которая не ценит интеллигентности, обречена на гибель». Стоит обратить внимание на его замечательную статью «О русской интеллигенции».
Существует много свидетельств тому, как смело защищал Лихачев представителей интеллигенции,, которых чиновники-ретрограды обвиняли то в буржуазности, то в преклонении перед Западом, то в формализме. Он подал свой голос в защиту академика А.Сахарова, помог многим менее известным людям. Он не побоялся сотрудничать с опальным Солженицыным, помогая ему собирать материалы о лагерях для книги «Архипелаг ГУЛАГ».
О русском
Некоторые работы Лихачева в последние годы приобрели особую актуальность. В наше время, отмеченное в западной культуре буквально взрывом русофобии, очень важно перечитать книги Лихачева «Русская культура» и «Заметки о русском». Это сборники заметок и статей, написанных по разным поводам, но все об одном – о русском. Д.С. Лихачев, патриот, чуждый всякого национализма, просто и искренне пишет на самые сложные темы: роль России в европейской и мировой культуре, Петровские реформы, экология культуры и природы, интеллигентность мнимая и подлинная, особенности языка и литературы. Ученый разрушает мифы, связанные с Россией и ее якобы второстепенным местом в мировой истории, рассказывает о парках и садах как о целостной системе, выражающей эстетические и философские представления эпохи, показывает, как в живописи и архитектуре проявляется характер народа и его нравственные устремления. Для Д.С. Лихачева русский идеал – это интеллигентность, забота о природе, принятие и сохранение культуры не только национальной, но и общеевропейской. Это, по его выражению, «негромкая полемика», пронизанная добротой и любовью к русской культуре. Полемика с чрезвычайно распространившимся и у нас, и на Западе представлением о русском национальном характере как о характере крайности и бескомпромиссности, «загадочном» и во всем доходящем до пределов возможного и невозможного (и, в сущности, недобром)».
По инициативе Лихачева был созван Учредительный съезд Конгресса интеллигенции Российской Федерации (Москва. 10—11 декабря 1997 г.). Там по настоянию Лихачева была принята Декларация прав культуры. Главная мысль: право культуры на сохранность и доступность должно быть обеспечено государством. Но что такое культура? В понятие культуры включаются не только материальные объекты, но и обычаи, традиции, населения и прежде всего – язык. «Государство обязывается не ущемлять права пользования любым языком на своей территории, учитывая, что язык является главной культурной ценностью любого народа, малого или большого, проживающего на любой территории».«Культура представляет главный смысл и главную ценность существования как отдельных народов и малых этносов, так и государств. Вне культуры самостоятельное существование их лишается смысла».
Как актуально звучат строки этой декларации в нынешних политических обстоятельствах.
Материал подготовлен по лекциям А.В. Успенской «Научное и нравственное значение творчества академика Д.С. Лихачева» для участников проекта СПбГУП «Университет – учителю, учитель – ученику» (июнь 2022 – февраль 2023) при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Справка: Анна Викторовна Успенская - Почётный работник сферы образования РФ, Заслуженный работник высшей школы РФ, Почетный профессор СПбГУП, доктор филологических наук, Ведущий профессор кафедры философии и культурологии.
- Фрагмент лекции А.В. Успенской
- Просветитель и педагог
- Из книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
Часть IV. ДМИТРИЙ ЛИХАЧЕВ — ПРОСВЕТИТЕЛЬ И ПЕДАГОГ
«Академик Лихачев — наследник и продолжатель традиций русского просветительства. Вместе с тем в его деятельности явно воплощены идеи и принципы Просвещения европейского.
Обращение к просветительским идеям, получившим выражение в трудах и выступлениях Д.С. Лихачева, показывает, что ученый, по существу, открывает новый этап этого вида деятельности — просветительство эпохи глобальной культуры. Им создается новый синтетический блок научных оснований, объединяющий разные по исторической и культурной принадлежности идеи, и новый тип методик, интегрирующих рационализм европейской просветительской школы и яркую нравственную ориентацию отечественного просветительства…»
4.1. Русский просветитель.
4.2. О педагогическом наследии.
4.3. Дмитрий Лихачев — имя университетское.
* Дмитрий Лихачев – просветитель и педагог / Запесоцкий А.С. // Запесоцкий А.С. Культурология Дмитрия Лихачева. – [3-е изд.]. – Санкт-Петербург : СПбГУП, 2022. – 528 с. – (Новое в гуманитарных науках; Вып. 27).
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Фрагмент лекции А.В. Успенской
О добром и прекрасном
Д.С. Лихачев в последние годы жизни занимался не только научной, популяризаторской и общественной деятельностью. Он в многочисленных статьях, выступлениях впрямую обращался к молодому поколению, судьба которого была ему небезразлична.
«Письма о добром и прекрасном» – книга для юношества, но это очень серьезная книга. Это итог долгой, подвижнической жизни человека доброго и мудрого, духовное завещание молодому поколению. То, что автор писем – ученый с мировым именем, выдающийся знаток отечественной и мировой культуры, блестящий популяризатор науки, делает эту книгу особенно ценной, ведь советы человека авторитетного, в полной мере состоявшегося привлекают особое внимание. Еще один талант Лихачева – талант Учителя, особый педагогический такт, умение говорить о самом главном доверительно, обращаться к читателю-собеседнику с уважением, избегая безапелляционности и навязчивого дидактизма.
А советы, которые можно получить, прочитав эту книгу, касаются практически всех сторон жизни.
Это лишенные морализма и пафоса, оформленные в виде коротких писем размышления о необходимости саморазвития, формировании правильной системы ценностей, избавлении от жадности, зависти, обидчивости, ненависти и о воспитании в себе любви к людям, понимания, сочувствия, смелости и умения отстаивать свою точку зрения. «Письма…» академика Лихачёва будут полезны всем, кто хочет научиться делать верный выбор в самых сложных ситуациях, быть в согласии с собой и окружающим миром, ощущать радость жизни.
Эти письма, казалось бы отрывочные, объединены в целостную структуру: «Сперва я пишу в своих письмах о цели и смысле жизни, о красоте поведения, а потом перехожу к красоте окружающего нас мира, к красоте… в произведениях искусства. Я делаю это потому, что для восприятия красоты окружающего человек сам должен быть душевно красив, глубок, стоять на правильных жизненных позициях. Попробуйте держать бинокль в дрожащих руках – ничего не увидите».
Вот выдержки из некоторых глав этой книги.
1. Большое в малом. Речь идет о соотношении целей и средств Стремиться к высокой цели низкими средствами нельзя. И в мелочах необходимо быть порядочным.
2. Молодость – вся жизнь. Молодость напрасно воспринимают как преддверие жизни. Ничто из приобретенного в молодости не проходит бесследно. Очень многое приобретенное в молодые годы остается с человеком навсегда – и его друзья, и его привычки и поступки – хорошие и плохие.
3. Самое большое. «В чем самая большая цель жизни? Я думаю: увеличивать добро в окружающем нас. Эта любовь подобна кругам, расходящимся по воде: от любви к семье – до любви к родине». Но и здесь мудрый Лихачев призывает быть осторожными Патриотизм не равен национализму: «Между патриотизмом и национализмом глубокое различие. В первом – любовь к своей стране, во втором – ненависть ко всем другим». Самым надежным жизненным девизом Лихачев предлагает считать «верность» – семье, друзьям, городу, стране, народу. В конечном счете верность есть верность правде – правде-истине и правде-справедливости.
4. Самая большая ценность – жизнь. «Необходимость свежего воздуха не только в физическом, но и в нравственном смысле … Следует хорошенько «выдохнуть» все мелочные заботы, всю суету будничной жизни, избавиться, стряхнуть все, что стесняет движение мысли, что давит душу Только тогда человеку откроется вся красота мира – природы, истории, культуры». Лихачев призывает к свободному, незашоренному взгляду на мир.
В главе 5, возвращаясь к проблеме цели жизни, Лихачев говорит, что, какую бы ни поставил перед собой цель человек, прожить жизнь надо достойно. Но что это значит? Природа творила человека много миллионов лет и в нем также заложены творческие функции. А значит цель жизни – творить, всемерно способствовать созиданию в самых разных его видах и противостоять разрушению.
6. Цель и самооценка. От выбранной цели зависит и самооценка человека. «Но самая главная ошибка, ошибка роковая – неправильно выбранная главная задача в жизни. Карьера или приобретательство могут принести лишь заботы и разочарования, а добрый поступок не может обернуться неудачей». Целью жизни не может быть только личное благо.
7. Что объединяет людей. Забота объединяет людей, крепит память о прошлом и направлена целиком на будущее. Забота о родных, друзьях, родине – это конкретное проявление чувства любви, дружбы, патриотизма. «Человек должен быть заботлив. Незаботливый или беззаботный человек, скорее всего, человек недобрый и не любящий никого». Синонимом заботы для Лихачева является подзабытое в наше время слово сострадание В сострадании есть сознание своего единства с другими людьми, с нацией, народом, страной, Вселенной.
Лихачев Д.С. Великая культура примирительна по своей сути [доклад на Международной научно-практической конференции «Гуманитарная культура как фактор преобразования России», СПбГУП, 22–23 мая 1997 г.] // Дни науки в Университете. Избранное. СПб. : СПбГУП, 2007. С. 10.
8. Быть веселым, но не быть смешным. Часто форма определяет содержание. Культурному человеку не подобает крикливое, вызывающее поведение, навязчивость, бесцеремонность или излишняя стеснительность. В предыдущих письмах шла речь о любви к окружающим. Но и любовь и уважение к себе – вещь немаловажная. Лихачев дает замечательный психологический совет – «Будьте просты и снисходительны к своим недостаткам. Простота и «тишина» в человеке, правдивость, отсутствие претензий в одежде и поведении – вот самая привлекательная «форма» в человеке, которая становится и его самым элегантным «содержанием»».
9. Когда следует обижаться. «Обижаться следует только тогда, когда хотят вас обидеть».
10. Честь истинная и ложная. Лихачев размышляет о соотношении чести и совести.«Совесть, живущая в глубине души, не бывает ложной, в отличие от чести». Честь мундира заставляет руководителей отстаивать ложные проекты. «Честь истинная – всегда в соответствии с совестью. Честь ложная – мираж в пустыне, в нравственной пустыне человеческой (вернее, «чиновничьей») души».
11. Про карьеризм. «Это устремленность в будущее, когда подлинное содержание этого устремления утрачено. Внутреннее беспокойство, делающее человека несчастным лично и нестерпимым для окружающих».
12. Одно из важнейших. «Человек должен быть интеллигентен. интеллигентность равна нравственному здоровью, а здоровье нужно, чтобы жить долго – не только физически, но и умственно». Интеллигентом может быть и рабочий, и помор из дальнего северного поселка.
«Если он сохранит восприимчивость к интеллектуальным ценностям, любовь к приобретению знаний, интерес к истории, эстетическое чутье, сможет отличить настоящее произведение искусства от грубой «штуковины», сделанной, только чтобы удивить, если он сможет восхититься красотой природы, понять характер и индивидуальность другого человека, войти в его положение, а поняв другого человека, помочь ему, не проявит грубости, равнодушия, злорадства, зависти, а оценит другого по достоинству, если он проявит уважение к культуре прошлого, навыки воспитанного человека, ответственность в решении нравственных вопросов, богатство и точность своего языка – разговорного и письменного, – вот это и будет интеллигентный человек».
«Интеллигентность – это способность к пониманию, к восприятию, это терпимое отношение к миру и к людям. Социальный долг человека – быть интеллигентным».
13. О воспитанности. Воспитанный человек одинаков со старшими и младшими по возрасту и по званию. «Надо не запоминать сотни правил, а запомнить одно – необходимость уважительного отношения к другим». Многие советы выражены в краткой, афористичной форме.
16. О жадности. Лихачев противопоставляет жадность разумной бережливости. «Бережливостью владеет ум, жадность овладевает умом».
17. Уметь спорить с достоинством. В споре сразу же обнаруживается интеллигентность, логичность мышления, вежливость, умение уважать людей и... самоуважение , умение признать собственную неправоту.
18. Искусство ошибаться. «Окружающим не надо понуждать человека к признанию ошибки, надо побуждать к ее исправлению».
Главы 19-21 Кратко формулируют правила красноречия: Как говорить, как выступать, как писать: «По тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности»».
В главах 22-26 Лихачев призывает научиться любить читать, говорит о необходимости личных библиотек, о том, что интеллигентному человеку учиться приходится всю жизнь.
25. По велению совести. Лихачев как ученый высоко ценил разум. А вот в нравственной сфере он дает другой совет: «Поступать надо правильно не думая, не размышляя долго. Безотчетная душевная потребность поступать хорошо, делать людям добро — самое ценное в человеке».
27. Четвертое измерение. «Будем знать историю — историю всего, что нас окружает в большом и малом масштабах. Это ведь четвертое, очень важное измерение мира».
В главе 31, Круг нравственной оседлости, Лихачев говорит о важности выстраивания доброжелательной коммуникации с людьми самых разных социальных слоев: «Нельзя ценить людей только за их ум и интеллигентность: цените их за доброту, за их труд, за то, что они представители своего круга — односельчане или соученики, одногорожане или просто в чем-то «свои», «особенные»».
В главах 32-33 Лихачев призывает учиться понимать искусство . «Искусство освещает и одновременно освящает жизнь человека. И снова повторяю: оно делает его добрее, а следовательно, счастливее. Но понимать произведения искусства далеко не просто. Этому надо учиться».
В главе 34. О русской природе. Лихачев говорит именно о русском, исконно-национальном восприятии природы. «Чем, например, отличается воля от свободы? Тем, что воля вольная — это свобода, соединенная с простором, с ничем не прегражденным пространством. А понятие тоски, напротив, соединено с понятием тесноты, лишением человека пространства. Притеснять человека — это лишать его пространства в прямом и переносном смысле этого слова».
Главы 35-39 посвящены пейзажу, они – о восприятии дикой и окультуренной природы. Здесь находим интересное филологическое замечание о роли пейзажа у Пушкина: Пушкин открыл природу сперва в царскосельских парках вблизи дворца и Лицея, но дальше он вышел за пределы «ухоженной природы». Из регулярного лицейского сада он перешел в его парковую часть, а затем в русскую деревню. Таков пейзажный маршрут пушкинской поэзии.
В главах 40-41 парадоксально соединяются понятия памяти и совести. «Совесть – это в основном память, к которой присоединяется моральная оценка совершенного. Но если совершенное не сохраняется в памяти, то не может быть и оценки. Без памяти нет совести».
В главе 41 вводятся такие понятия как память культуры, экология культуры. «Экология не должна замыкаться только задачами сохранения окружающей нас биологической среды. Человек живет не только в природной среде, но и в среде, созданной культурой его предков и им самим. Сохранение культурной среды задача не менее важная, чем сохранение окружающей природы».
В главах 42-43 Лихачев размышляет о красоте, гармонии наших древних городов и сел. Эти мысли очень современны. «Чувство ансамбля и чувство эстетических идеалов народа — вот чем должен обладать и градостроитель и в особенности строитель сел. Архитектура должна быть социальной». Остается только догадываться, какие горькие чувства испытал бы Лихачев, глядя на безликие и огромные «человеческие муравейники», в изобилии окружившие Санкт-Петербург в наше время.
Подводя итоги, Лихачев в главе 44 пишет об искусстве: «Не должно быть слепых к красоте, глухих к слову и настоящей музыке, черствых к добру, беспамятных к прошлому. А для всего этого нужны знания, нужна интеллигентность, дающаяся гуманитарными науками. Читайте художественную литературу и понимайте ее, читайте книги по истории и любите прошлое человечества, читайте литературу путешествий, мемуары, читайте литературу по искусству, посещайте музеи, путешествуйте со смыслом и будьте душевно богаты».
Завершая книгу, Лихачев поднимается буквально до космических обобщений. Он как бы бросает на Землю взгляд из космоса. Земля – это «космический Эрмитаж», величайшая сокровищница: «Это беззащитно летящий в колоссальном пространстве музей, собрание сотен тысяч музеев, тесное скопище произведений сотен тысяч гениев». «И самое главное: второй другой жизни во Вселенной нет! И что там перед этой невероятной ценностью все наши национальные амбиции, ссоры, мести личные и государственные («ответные акции»)!»
Сколь актуально звучат эти слова Лихачева в наше тревожное время. Но, несмотря на трагизм нынешнего существования человека и человечества, по-прежнему остается несомненным мужественный, стоический вывод Лихачева: что бы ни происходило – что же самое главное в жизни? – «Доброта и служение какому-то делу. Следовать путями доброты – очень и очень важно».
Будучи поборником культурного единства человечества, он выдвинул идею создания своеобразного Интернационала интеллигенции, сформулировав «девять заповедей гуманизма», во многом перекликающихся с десятью христианскими заповедями.
В них он призывает культурную элиту:
1. не прибегать к убийству и не начинать войн;
2. не считать свой народ врагом других народов;
3. не красть и не присваивать себе плодов труда своего ближнего;
4. стремиться лишь к правде в науке и не использовать ее во вред кому бы то ни было или в целях собственного обогащения; уважать идеи и чувства других людей;
5. уважать своих родителей и предков, сохранять и уважать их культурное наследие;
6. бережно относиться к Природе как к своей матери и помощнице;
7. стремиться к тому, чтобы твой труд и идеи были плодом свободного человека, а не раба;
8. преклоняться перед жизнью во всех ее проявлениях и стремиться осуществить все воображаемое; быть всегда свободным, ибо люди рождаются свободными;
9. не создавать себе ни кумиров, ни вождей, ни судей, ибо наказание за это будет ужасным.
Светлое имя академика Д.С. Лихачёва стало одним из символов XХ века. Вся долгая подвижническая жизнь этого удивительного человека была освящена деятельным служением высоким идеалам гуманизма, духовности.
Материал подготовлен по лекциям А.В. Успенской «Научное и нравственное значение творчества академика Д.С. Лихачева» для участников проекта СПбГУП «Университет – учителю, учитель – ученику» (июнь 2022 – февраль 2023) при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Справка: Анна Викторовна Успенская - Почётный работник сферы образования РФ, Заслуженный работник высшей школы РФ, Почетный профессор СПбГУП, доктор филологических наук, Ведущий профессор кафедры философии и культурологии.
- Фрагмент лекции А.В. Успенской
- Видение глобального мираИз книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
Часть V. ДМИТРИЙ ЛИХАЧЕВ: ВИДЕНИЕ ГЛОБАЛЬНОГО МИРА
«Д.С. Лихачев — прямой продолжатель неакадемической традиции русских философов… Говорить о философских взглядах академика Лихачева как минимум непросто, потому что в его текстах нет прямого их изложения. Если же пытаться вырвать его философские рассуждения из окружающего их контекста, то можно получить достаточно странные результаты…»
5.1. О философской составляющей научного наследия Лихачева.
5.2. Об экономических воззрениях Д.С. Лихачева.
5.3. Декларация прав культуры.
* Дмитрий Лихачев: видение глобального мира / Запесоцкий А.С. // Запесоцкий А.С. Культурология Дмитрия Лихачева. – [3-е изд.]. – Санкт-Петербург: СПбГУП, 2022. – 528 с. – (Новое в гуманитарных науках ; Вып. 27).
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Видение глобального мираИз книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
«Д.С. Лихачев — прямой продолжатель неакадемической традиции русских философов… Говорить о философских взглядах академика Лихачева как минимум непросто, потому что в его текстах нет прямого их изложения. Если же пытаться вырвать его философские рассуждения из окружающего их контекста, то можно получить достаточно странные результаты…»
СОДЕРЖАНИЕ
Часть V
ДМИТРИЙ ЛИХАЧЕВ: ВИДЕНИЕ ГЛОБАЛЬНОГО МИРА
5.1. О философской составляющей научного наследия Лихачева.
5.2. Об экономических воззрениях Д.С. Лихачева.
5.3. Декларация прав культуры.
* Дмитрий Лихачев: видение глобального мира / Запесоцкий А.С. // Запесоцкий А.С. Культурология Дмитрия Лихачева. – [3-е изд.]. – Санкт-Петербург: СПбГУП, 2022. – 528 с. – (Новое в гуманитарных науках ; Вып. 27).
Справка: Александр Сергеевич Запесоцкий - ректор Санкт-Петербургского Гуманитарного университета профсоюзов, член-корреспондент Российской академии наук, академик Российской академии образования, доктор культурологических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Председатель Исполкома Конгресса петербургской интеллигенции.
- Видение глобального мира
- Из книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
- Из книги А.С. Запесоцкого «Культурология Дмитрия Лихачева»*
- Гражданин и общественный деятель
- Дмитрий Лихачев и русская историческая мысль