ГЛАВА IX ОСОБЕННОСТИ ИЗУЧЕНИЯ ТЕКСТА ПЕРЕВОДНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
- Характер и особенности переводов
- Определение переводного характера произведения
- Определение языка, на котором сделан перевод
- Установление времени и места перевода
- Установление оригинала, с которого сделан перевод
- Помощь оригинала при анализе разночтений и конъектурных исправлений перевода
- Глоссы и интерполяция в переводах
- Установление личности переводчика и задач перевода